หมวดหมู่ของบทความนี้จะพูดถึงอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษ หากคุณกำลังมองหาเกี่ยวกับอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษมาวิเคราะห์กับbecquetwinery.comในหัวข้ออาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษในโพสต์lemohome life travel ep 81 Menu SaTe,Local food in Thailand, Indonesia,Malaysia,Singapore.ซาเตสุดปังนี้.

ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษในlemohome life travel ep 81 Menu SaTe,Local food in Thailand, Indonesia,Malaysia,Singapore.ซาเตสุดปังที่มีรายละเอียดมากที่สุด

ชมวิดีโอด้านล่างเลย

ที่เว็บไซต์Becquetwineryคุณสามารถอัปเดตเอกสารอื่น ๆ นอกเหนือจากอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษได้รับความรู้ที่มีคุณค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ที่เว็บไซต์Becquetwinery เราอัปเดตข่าวใหม่และแม่นยำทุกวันเพื่อคุณเสมอ, ด้วยความหวังว่าจะได้ให้บริการข่าวสารที่ดีที่สุดแก่ผู้ใช้งาน ช่วยให้คุณเพิ่มข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตได้โดยเร็วที่สุด.

แชร์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ อาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษ

สะเต๊ะ (มาเลย์: sate; ชาวอินโดนีเซีย: sate, satai) เป็นอาหารที่ทำจากเนื้อสไลซ์หรือหั่นสี่เหลี่ยมลูกเต๋า อาจเป็นเนื้อหมู ไก่ เนื้อวัว เนื้อแกะ เนื้อแพะ ปลา ฯลฯ เสียบด้วยไม้ไผ่เสียบไม้ แล้วนำไปย่างบนเตาฟืนหรือเตาถ่าน เสิร์ฟพร้อมเครื่องปรุงรสเผ็ด เชื่อกันว่าสเต็กรูปแบบแรกมีต้นกำเนิดมาจากอาหารชวา แล้วแพร่หลายไปทั่วอินโดนีเซีย จนกลายเป็นอาหารประจำชาติ สะเต๊ะ มีต้นกำเนิดจากเกาะชวาหรือเกาะสุมาตราในประเทศอินโดนีเซีย แต่ก็ยังเป็นที่นิยมในต่างประเทศ เช่น มาเลเซีย สิงคโปร์ ฟิลิปปินส์ รวมถึงประเทศไทย หรือแม้แต่เนเธอร์แลนด์ที่รับเอาวัฒนธรรมกับอาณานิคมของตน คำว่า “ป้อยอ” เชื่อว่ามีต้นกำเนิดมาจากประเทศจีนในอดีต มาจากคำว่า Min Nan “saebak” (จีน: 三疊肉; จีน: 三疊肉) พินอิน: แซ่บัก) แปลว่า เนื้อสามชิ้น อย่างไรก็ตาม นักวิชาการร่วมสมัยกล่าวว่าคำภาษาอังกฤษ “sate” มาจากภาษาชาวอินโดนีเซีย: “sate” (sate) และภาษามลายู: “sate” ( sate) หรือ “satai” (satai) ทั้งคู่อาจมีต้นกำเนิดจากภาษาทมิฬ สะเต๊ะของชาวอินโดนีเซียอาจได้รับอิทธิพลมาจากเคบับแบบดั้งเดิมของอินเดียเหนือ ได้รับอิทธิพลมาจากชาวเตอร์ก สูตรดั้งเดิมของตุรกีคือเนื้อแพะหมักเสียบไม้แล้วย่างไฟ ชาวเปอร์เซีย ชาวอาหรับ และชาวอินเดียยอมรับมัน อาจใช้เนื้อบดหรือเนื้อทั้งตัวก็ได้ จะเสียบหรือไม่เสียบก็ได้ เมื่อแพร่ไป มลายู-ชวา ก็กลายเป็นสะเต๊ะอย่างที่เห็นในปัจจุบัน ร้านหมูสะเต๊ะแห่งแรกในประเทศไทยคือร้านจังอังลัก ย่านเยาวราช ข้างโรงหนังเฉลิมบุรี ปัจจุบันร้านได้ย้ายไปอยู่ที่ถนนพระราม 4 เขตปทุมวัน ขณะที่สะเต๊ะได้เข้าสู่ราชสำนักไทยในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว เมื่อหม่อมเจ้าหญิงสายสวลีภิรมย์กรมพระสุทธาสินีนาฏปิยมหาราชปดิวรัดามีรับสั่งให้เจ้าเมืองนครศรีธรรมราชหาแม่ครัวฝีมือดีมาปรุงอาหารชวาสองสามอย่าง จึงส่งชาวมุสลิมไปสอนกับหม่อมเจ้าแย้มเย็น สิงหรา ผู้เรียนและแม่ครัวมือใหม่ได้ทำสะเต๊ะโดยใช้เนื้อวัวติดมัน หากใช้เนื้อหมูต้องเลือกเนื้อหมูที่ไม่มีเยื่อหุ้ม “เวลาทำมันยาก ต้องเลือกแต่หมูดีๆ ไม่มีพังผืด เนื้อต้องเป็นเนื้อมันชั้นดีราคาแพง แล่เป็นชิ้นบางๆ ทั่วตัวหมู แล้วหมัก หมักกับเครื่องปรุงอะไรก็ได้ หมัก 3 ชม. ให้นุ่ม และเสียบยอดจึงกินอร่อย” และด้วยรสชาติอันเลิศรส พระวิมาดาที กรมพระสุทธาสินีนาฏจึงพระราชทานชื่อว่า สะเต๊ะลือ

ภาพถ่ายที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อของอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษ

lemohome life travel ep 81 Menu SaTe,Local food in Thailand, Indonesia,Malaysia,Singapore.ซาเตสุดปัง
lemohome life travel ep 81 Menu SaTe,Local food in Thailand, Indonesia,Malaysia,Singapore.ซาเตสุดปัง

นอกจากการดูเนื้อหาของบทความนี้แล้ว lemohome life travel ep 81 Menu SaTe,Local food in Thailand, Indonesia,Malaysia,Singapore.ซาเตสุดปัง คุณสามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมด้านล่าง

รับชมเพิ่มเติมได้ที่นี่

บางแท็กเกี่ยวข้องกับอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษ

#lemohome #life #travel #Menu #SaTeLocal #food #Thailand #IndonesiaMalaysiaSingaporeซาเตสดปง.

สะเต๊ะ เนื้อปิ้ง อาหารถิ่นชายแดนใต้ ร้านเด็ดร้านดัง คิวนาน อร่อยพุง อาหารไทย พาชิม.

lemohome life travel ep 81 Menu SaTe,Local food in Thailand, Indonesia,Malaysia,Singapore.ซาเตสุดปัง.

อาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษ.

เราหวังว่าเนื้อหาที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการดูบทความของเราเกี่ยวกับอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษ

One thought on “lemohome life travel ep 81 Menu SaTe,Local food in Thailand, Indonesia,Malaysia,Singapore.ซาเตสุดปัง | เนื้อหาอาหาร มุสลิม ภาษา อังกฤษที่มีรายละเอียดมากที่สุดทั้งหมด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น